Підвищення конверсії сайту: 5 способів уникнути створення поганий мікрокопії. Частина 1

    
Сьогодні ми хочемо поділитися першою частиною матеріалу Білла Бірда про те, чого точно не варто робити при написанні мікротекстів, щоб зберегти позитивний юзабіліті. Про те, яку користь вашому сайту можуть принести мікрокопії, читайте в перший і другий частинах матеріалу «Як значно підвищити конверсію сайту за допомогою крихітних фраз: мікрокопій». У даній статті спочатку дамо приклади мікрокопії, а потім докладно розберемо 5 кейсів.
 
Уявіть, що ви змогли створити відмінний користувальницький інтерфейс. У вас прекрасні заголовки, зображення, банери, кнопки «Купити». А подумали Ви про мікрокопії? А чи знаєте Ви, що це таке?
 
Мікрокопій — невеликі фрази або навіть окремі слова, які додають вашому сайту індивідуальності, підвищують лояльність клієнтів і спонукають їх зробити цільове дію.
 
 
 
На жаль, ми рідко звертаємо увагу на цей інструмент підвищення конверсії. Тим часом, мікрокопій зустрічається всюди — наприклад, нею може бути навіть текст на ярличку, який висить зліва на малюнку нижче:
 
 
 
 Приклад з сайту siprod.ru . Ярличок зроблений в сервісі Witget.com
 
Більше того, до мікрокопії також можна віднести коротеньку інструкцію або навіть фразу під заголовком.
  
 
 
 Приклад з сайту qiwi.ru
 
Якщо узагальнити, то це крихітні фрази, які в кінцевому підсумку покращують або погіршують юзабіліті.
 
 Приклади мікрокопії:
  
 
 
Мікрокопій впливає як на процес до покупки, так і після неї. Відвідувач сайту стикається з мікрокопій повсюдно. Якщо ж ваша мікрокопій в цей ключовий момент не спрацює, ви втратите клієнтів — і, можливо, у вас вже не буде шансу їх повернути.
 
Ми завжди пам'ятаємо про це, і тому пропонуємо вам п'ять способів, як зробити мікрокопій такий, щоб зберегти позитивний юзабіліті, а не знищити його.
 
 1. Дивіться на продукт очима користувача
 
Тримаю парі, що ви ідеально розбираєтеся в термінології, пов'язаної з вашим продуктом, відмінно орієнтуєтеся на сайті і пам'ятайте назубок всі пункти з форми заповнення. Але ні для кого не секрет, що кожна компанія говорить на своїй мові, який, якщо ви не будете обережні, прослизне і на сайт.
 
Правильний підхід до цільової аудиторії в тексті:
  
 
 
 Приклад з сайту knopka.com
 
Приклад з сайту mango.ru , де кількість термінів і назв перевищує можливості для розуміння простим користувачем:
 
 
  
Не дайте цьому статися. Не варто наївно вважати, що те, що очевидно для вас, буде так само зрозуміло користувачеві.
 
Ось простий спосіб перевірити, чи не є ваша мікрокопій занадто складною і заплутаною для клієнта.
 
Припустимо, що ви запустили usability-тестування за допомогою тестувальників, які виконують дії згідно заданими сценаріями і записують відео з голосовим супроводом під час тестування. (Про те, як знайти тестувальників на удаленке, читайте у статті "6 інструментів доступного usability-тестування для веб-сайтів ". У коментарях до зазначеної статті нас познайомили з ще одним інструментом тестування юзабіліті www.fabuza.ru/ , що дозволяє відправляти тестувальника на сайт для проходження завдання і робити запис відео сеансу відповіді на питання для подальшого аналізу).
 
У процесі тестування ви напевно спостерігаєте за діями користувача і фразами, якими він супроводжує вивчення вашого продукту. Ви можете не тільки дивитися, а й уважно слухати (і робити відповідні позначки), і звертати увагу на те, які слова користувач вимовляє під час тестування. Запам'ятовуйте фрази, якими клієнт описує свої дії. Зрештою, ви ж самі попросили його думати вголос.
 
 
  
Зображення з сайту www.blinkux.com
 
Уважно слухайте інтонацію, з якою користувачі читають мікрокопій — вони виголосили якусь назву або термін з питальній інтонацією?
 
Ви напевно здивуєтеся, наскільки багато корисної інформації ви можете дізнатися про потенційного клієнта, якщо будете звертати увагу на, здавалося б, незначні дрібниці. Будь деталь, яку користувач розповість про себе, буде корисна для створення нової мікрокопії.
 
 2. Користувачі — теж люди, говорите з ними людською мовою
 
Серед користувачів Інтернету стислість зараз в тренді, тому багато хто з нас прагнуть скорочувати все на світі — особливо короткі написи в інтерфейсі. Написи відмінно вписуються в дизайн, вони організують найважливіші елементи призначеного для користувача інтерфейсу, такі як навігація і форми для заповнення.
 
На жаль, короткі фрази мають і свої недоліки: їх розуміння індивідуально для кожного і залежить від мислення користувача, так як ці мікрокопії не передбачають пояснень.
 
Не так давно ми зіткнулися з цією проблемою з підписом однієї з форм в сервісі TheLadders .
 
TheLadders — це сервіс, що допомагає на йти роботу. Як і в інших подібних системах, користувачам потрібно вказати необхідну інформацію для того, щоб підібрати підходящу роботу.
 
 
  
Нам здавалося, що ця форма дуже зрозуміла і проста. Ми використовували заголовок «мети роботи» для вибору відповідних критеріїв вже майже 10 років, маючи на увазі вимоги, які здобувач пред'являє до майбутньої роботи. Цей напис допомагала нам зробити навігацію максимально чіткою і зручною. Проте під час останнього редизайну ми помітили, що користувачі продовжували «спотикатися» під час першого відвідування сторінки.
 
З'ясувалося, що люди, які не працювали у сфері пошуку роботи, думали, що під цілями роботи маються на увазі кар'єрні досягнення, яких вони збираються добитися в майбутньому, а не деталі нової роботи.
 
(Принагідно ми також потрапили в пастку, описану в першому пункті: не можна використовувати внутрішню термінологію в комунікації з користувачами!)
 
Отже, ми використовували більш розмовний варіант: «Яку роботу ви хочете знайти?» Це справило миттєвий ефект — користувачі більше не вагалися. Чому? Тому що двозначне розуміння інформації виключалося, цю фразу можна вирвати з контексту і зрозуміти якось інакше.
 
Замість використання звичного вам шаблону мікрокопії для якої форми в інтерфейсі, спробуйте скласти фрази на простому і зрозумілою кожному мовою. Інтерфейс користувача повинен бути формою спілкування з користувачем, а не набором канцеляризмів, через які повинен продиратися ваш потенційний клієнт.
 
Пам'ятайте про те, що важливі не стільки написи в навігаційній системі, скільки вірне розуміння користувачем призначення тих сторінок, які представляють ці написи.
 
Проста і зрозуміла ланцюжок дій для створення резюме на сайті job.ru :
 
 
 
Про ще трьох способах, як не наробити помилок у написанні мікротекстів, через тиждень у продовженні матеріалу. (Про інші способи утримати вашого відвідувача читайте у статті "7 інструментів підвищення конверсії на сайті " в нашому блозі на сайті).
 
Джерело: http://www.smashingmagazine.com/2013/06/17/five-ways-prevent-bad-microcopy/
  

    
Джерело: Хабрахабр

0 коментарів

Тільки зареєстровані та авторизовані користувачі можуть залишати коментарі.